"Meu irmão come duas vezes mais do que eu."

Tradução:My brother eats twice as much as I do.

5 anos atrás

18 Comentários


https://www.duolingo.com/vlucia49
vlucia49
  • 21
  • 21
  • 18

"My brother eats twice more than me." Esta frase está incorreta? Não seria uma outra maneira de se escrever?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/wellington2020

Alguém pode me explicar essa frase? Tem 2 "as" sem significado nenhum nesta frase. A regra é se não combina esquece q tem as palavras ali e põe o q combina? ushausha

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/GabrielGDL

E difícil para nos, pois na nossa linguá quase tudo tem padrão, ja no inglês, uma palavra tem um significado, junta 2 palavras fica com um significado totalmente diferente. so vai aprendendo errando msm....

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/vinicius.albuq

Gabriel, pode ter certeza que os norte-americanos pensam o mesmo da nossa língua. Todo idioma tem suas peculiaridades, e o nosso é, sem dúvida, mais difícil que o deles. Imagine uma mulher dizendo:

  • Estou na seca = Me falta algo
  • Estou seca = Não estou molhada

Uma única palavra também pode alterar todo o sentido em nosso idioma. Qualquer idioma tem isso. Temos que nos acostumar mesmo.

Bons estudos!

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/GabrielGDL

eu compreendo. vlw

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/AndreiaAlmeida

O significado nessa frase dos "AS" é "do que". Eu coloquei a tradução "Meu irmão come duas vezes A mais DO QUE eu". É mais pra mostrar o comparativo.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/vinicius.albuq

"as much as" = "tanto quanto"

Quando se coloca o "twice" antes, o significado muda:

"twice as much as" = "duas vezes o tanto que"

No caso, uma tradução mais literal seria: "Meu irmão come duas vezes o tanto que eu como". Porém, a frase fica melhor do modo como foi demonstrada: "Meu irmão come duas vezes mais que eu". Na minha resposta, inseri: "Meu irmão come o dobro do que como". O sistema aceitou também.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/marisa27

por que não "my brother eats twice more than I do ???

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/max_2011

Também coloquei essa tradução e deu errada.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 149

vamos começar uma revolução no inglês para que ele seja as easy as portuguese!!!

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Senniorricardo

concordo com a Marisa por que não: My brother eats twice more than I do.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Mamprim

My brother eats twice more than me.Poderia ser dito assim?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Caio_Henrique

PODERIA SER: My brother eats twice more as I do.?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/ViniciusTrassi

o que está errado na minha frase? "my brother eats twice more than i"

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/vinicius.albuq

Vinicius, o certo seria "than me". Object pronouns, como o me, devem vir depois de verbos e preposições. Já os subject pronouns, como o I, devem ser usados para substituir o sujeito da frase. Neste exercício "brother" é o sujeito, portanto "I" não pode ser usado.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/ViniciusTrassi

Entendi.. Vlw cara. :)

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/zelydepaula

em ingles as ...as significa tanto quanto. A tradução está errada porque mais do que eu seria: more than

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/vinicius.albuq

Você estaria correto/a se não houvesse o much na frase.

5 anos atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.

Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.