"Only one entry per person"

Çeviri:Kişi başına sadece bir giriş

May 16, 2014

7 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/modene1

insan başına sadece tek giriş - neden yanlış?

February 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

tek = einzig, tek bir = ein einziger? düşünyorum


https://www.duolingo.com/profile/ItsThaKingHomie

Her bir kişi için tek giriş yazdım kabul etmiyor.. Aslında doğru


https://www.duolingo.com/profile/TimBen4

Bendede aynısı oldu. Bazı sorularda kabul ediyor ama. Ve saçma cümleler var. En azından işe yaramıyor değil


https://www.duolingo.com/profile/brookon

girdinin alternatif olarak eklenmesi gerekli. çoğu kişi iş hayatında girdi olarak kullandı ve giriş olarak düşünmeyecektir


https://www.duolingo.com/profile/bynsteele

sadece kişi başına bir giriş neden olmuyor


https://www.duolingo.com/profile/OnurOnur9

Neden for veya to per person değil ?

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.