1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "He did not work on Sunday."

"He did not work on Sunday."

Çeviri:O, pazar günü çalışmadı.

May 16, 2014

14 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/neroda1987

O pazar çalışmadı cevabını kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/HacOnurSt

Pazar derken onlar çarşı olan pazar olarak ta algilayabilirler o yüzden günü ekliyoruz


https://www.duolingo.com/profile/Anl870711

Senin dediğin gibi olsa pazarda derdi.Ben neroda ya katılıyorum.


https://www.duolingo.com/profile/baykuskirpi

"Pazar calismadi" neden olmuyorrr


https://www.duolingo.com/profile/Ugur.L

Pazar derken sebze satılan pazar olarak algıladığı için


https://www.duolingo.com/profile/Anl870711

Senin dediğin gibi olsa pazarda derdi..


https://www.duolingo.com/profile/altugcyhn

"o pazar günleri çalışmazdı" nasıl deriz


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

He did not use to work on Sundays :)


https://www.duolingo.com/profile/Sukru_Dasdemir

"Pazar" boyle yazilir


https://www.duolingo.com/profile/Enes18tr

Bence ingilizcede ki en onemli konulardan birisi bu konu


https://www.duolingo.com/profile/Anl870711

Burada ben gün kelimesi göremiyorum.Tercümede nasıl günü ekliyoruz? Olması gereken o pazar çalışmadı. Şimdiden yazıyorum pazar çarşı pazar anlamında kullanılmasın diye yazmayın. Sizin düşündüğünüz gibi at bazaar pazarda olur sanırım.


https://www.duolingo.com/profile/Anl870711

Ben doğru cevap olarak verilen tercümeyi kullanıyorum. Yani o, pazar günü çalışmadı diyorum. Ama oraya neden günü katıldığını hala çözemedim.


https://www.duolingo.com/profile/FatihC0

pazar günü çalışmaz deseydi doğru çeviri he must not work on Sunday'' mi olmalıydı?


https://www.duolingo.com/profile/temuel

Must meli mali akidir. Genis zaman kullanman gerekir do not kullanmalisin

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.