1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "At what time did he leave?"

"At what time did he leave?"

Çeviri:O ne zaman ayrıldı?

May 16, 2014

16 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/zivistan

Burdaki "at" in cümleye etkisi nedir?


https://www.duolingo.com/profile/AliTaskoparan

'at what time' yerine 'when' kullanılabilir mi? (When did he leave?)


https://www.duolingo.com/profile/unsalcibram

When ay gün saat yıl gibi anlamlara gelebilir. At what time ise saat soruyor, kesinlik var.

Yani when ne ara kayboldu ortalıktan gibi bir anlama gelirken at what time dedektifin ya da polisin olayın tam saatini öğrenmek istediği için sorduğu bir soru anlamına geldiğini düşünebiliriz.


https://www.duolingo.com/profile/filiz85366

At what tan önce mi gelir değişik göründü


https://www.duolingo.com/profile/brcnoz92

O ne zaman terk etti? neden olmadı


[aktif olmayan kullanıcı]

    Bilen kisiler neden cevap vermiyor. Ilerledikçe sanirim ilgileri azaldi.


    https://www.duolingo.com/profile/ismail636325

    Ya bu aciklamalar cok yararli


    https://www.duolingo.com/profile/yvzclp

    Saat kaçta çıktı da kabul edilmeli


    https://www.duolingo.com/profile/gokselozdemir

    " o saat kaçta terk etti " yi de kabul etmeli. leave 'in kelime anlamı arasında terk etmek de var.


    https://www.duolingo.com/profile/sorumsuzz

    "At what time" kalıp gibi bir şey. When ile aynı anlama gelmiyor. When daha geniş bir zamanı kapsıyor. Bu daha çok saat bazında gibi.


    https://www.duolingo.com/profile/filiz85366

    What time dan farkı nedir?


    https://www.duolingo.com/profile/Sinan2003

    "Ne zaman çıktı" doğru mu?

    Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.