Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Ich esse Fleisch mit Salz."

Übersetzung:Je mange de la viande avec du sel.

Vor 4 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/losvochos
losvochos
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Warum bitteschön de "la" viande?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/maverickpl
maverickpl
  • 18
  • 17
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2

Die femininen Worte brauchen "de la" und maskuline "du" (= "de le")

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/bsommer1

Gute Erklärung , merci!!!!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/nocturnal_owl

Weil es eine unbestimmte Menge Fleisch und eine unbestimmte Menge Salz ist. Femininum braucht "de la", Maskulinum "du" oder wenn le zu l' abgekürzt werden kann, dann "de l'.."

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/AnnetteKou

Frage: geht auch im Sinne von: ich esse immer Fleisch mit Salz: Je mange la viande avec du sel.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/RauschegoldEngel

Ich verstehe ebenfalls nicht warum das "de" hier verwendet werden muss. Kann man es nicht weglassen?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/RunDee

Nein, das geht im Französischen nicht. Hier werden die sogenannten Teilungsartikel benötigt, das wird gut in der Lektion "Essen" erklärt.

Das Fleisch - La viande || Fleisch - De la viande.

Das Salz - Le sel || Salz - Du sel.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/harpomarx1
harpomarx1
  • 25
  • 16
  • 11
  • 507

Ich bin der Meinung es sollte auch 'la viande' im Sinne des Gattungsbegriffs gelten. Also ohne Teilungartikel.

Vor 3 Monaten