"On devrait dormir au minimum sept heures par nuit."

Traducción:Uno debería dormir como mínimo siete horas por noche.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Pere91205
Pere91205
  • 17
  • 14
  • 11
  • 7

se debería dormir al menos siete horas por noche... sería una traducción correcta, no?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mamencia

¿"deberiamos dormir un minimo de siete horas por noche" no es correcto? ¿no es una forma de nosotros?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/rafaorsay
rafaorsay
  • 14
  • 14
  • 12

Coincido con Mamencia. La primera persona plural es correcta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Higinio66263

Se deberia dormir un mínimo de siete horas por noche

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/MAF997847
MAF997847
  • 24
  • 13
  • 777

Se debería o deberíamos, pero ¿"uno"?

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/DanielGonz940957

Se deberia dormir un minimo de siete horas por noche. Reportado 22.09.18.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/LRene893716

El gato no ha comido pues no tengo que darle.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/GersonPinc

Uno deberia dormir minimo como siete horas por noche

Hace 1 mes
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.