"Eu gosto de países europeus."

Tradução:Mi ŝatas eŭropajn landojn.

January 8, 2019

4 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

Pacon kaj bonon!

Mi ŝatas landojn eŭropajn

Deveria validar, em E-o não existe obrigação de adjetivo antes de substantivo.


https://www.duolingo.com/profile/iago891362

Por que nao vai?


https://www.duolingo.com/profile/LucasKukurbo

pq n aceita mi sxatas europanaj landojn?


https://www.duolingo.com/profile/hugoxrosa

Porque 'eŭropanaj' devem ser flexionado no acusativo acompanhando o substantivo 'eŭropanajn landojn'.

Além disso não sei dizer se o significafo se mantem: eŭropaj é o adjetivo relativo a Eŭropo (o continente, Europa) eŭropanaj é o adjetivo relativo a eŭropano (o habitante, europeu)

'eŭropanaj landoj' poderia ser entendido com terras dos europeus, mas usar um possessivo deixaria mais claro 'landoj de europanoj'.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.