"Dia keluar ke luar" doesn't make sense since "go" means "pergi". So, "she goes outside" means "dia pergi keluar".
She(DIA) Exits to(KELUAR) Outside(KE LUAR)
"pergi" should be added as a option to click.
Kenapa engga, 'dia pergi keluar' aja
Maybe it's good in Indo but not Eng?
Maybe a wordplay.