"Te vi una vez en la casa de mi tío."

Traduzione:Ti ho visto una volta a casa di mio zio.

January 9, 2019

6 commenti


https://www.duolingo.com/AriellaBis

"nella casa di mio zio" è una traduzione corretta in italiano

January 9, 2019

https://www.duolingo.com/Jaiam1

Anche “ti ho visto in casa di mio zio “ è corretto

January 12, 2019

https://www.duolingo.com/fabyo78

"Ti vidi una volta in casa di mio zio" perché non me la accetta?

February 19, 2019

https://www.duolingo.com/laranarojinegra

"Visuto" è lo stesso che "visto"? "Visuto" es lo mismo que "visto"?

June 6, 2019

https://www.duolingo.com/Jaiam1

No la forma corretta è visto

June 6, 2019

https://www.duolingo.com/jio404560

scusate però dovete decidervi perchè alcune volte accettate il passato prossimo, alcune volte il passato remoto e uno impazzisce non essendo nella vostra testa nel sapere cosa volete. Per favore siate più coerenti

June 17, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.