"Je savais faire cela."
Traducción:Sabía hacer eso.
May 17, 2014
8 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Consulta. La gran diferencia entre "cela" y "ça", es que aunque signifiquen lo mismo la primera es formal y por escrito y la segunda se usa cuando es oral? Por ejemplo, si quisiera preguntar "¿Cuando?" de un evento, al preguntarlo oralmente sería "Quand ça?" y si lo preguntara por escrito sería "Quand cela?". Saludos.