"No decía eso."

Traducción:Je ne disais pas cela.

May 17, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Daniel371705

¿Por qué no puede ser: Je n'en disais pas?.

October 1, 2017

https://www.duolingo.com/AlePepi4

El "en" se usa para reemplazar sujetos, por ejemplo "vous voulez du chocolat? oui, j'en veux". En el caso del "y" es para lugares, por ejemplo "tu vais aller au japon? oui, j'y vais". Pd: si hay algún error corriganlo para después editarlo :3.

July 9, 2019

https://www.duolingo.com/omarguillermo99

Caci, cela, ça?

May 17, 2014

https://www.duolingo.com/Eey91
  • Ceci -> Esto
  • Cela -> Eso, aquello
  • Ça (coloquial) -> Eso, aquello
May 17, 2014

https://www.duolingo.com/omarguillermo99

merci

May 17, 2014

https://www.duolingo.com/mjepa46

Hay siempre que poner el art.? Pues no queda claro si es yo, el o ella (ne disait pas ca)

February 23, 2018

https://www.duolingo.com/Shuli631735

No daba esa opcion

May 31, 2017

https://www.duolingo.com/anamafercomes

Hace 4 años que planteamos: porqué no "Ça" sin éxito... Según el diccionario Francés-español": "QUÉ SIGNIFICA "ÇA" EN ESPAÑOL "ça" en español: esto eso volume_upça {pron.}ES ¿Lo aceptarán finalmente?

March 31, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.