"Die kleine Katze ist schwarz."

Übersetzung:Le petit chat est noir.

May 17, 2014

5 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Luna219966

Warum geht nicht "Le chat petit est noir." ?


https://www.duolingo.com/profile/SimonMeli2

Die meisten französischen Adjektive erscheinen nach den Substantiven, die sie beschreiben, wie z. B. le chat noir. Einige Adjektive sind dem Substantiv aber vorangestellt. Normalerweise handelt es sich dabei um kurze Wörter, die sich oft auf etwas Subjektives wie z.B das Aussehen beziehen. Hier lernen wir: grand, petit, gros, beau, joli, bon, mauvais, jeune, nouveau — "groß, klein, dick/groß, schön, hübsch, gut, schlecht, jung, neu" une belle femme — eine schöne Frau une jeune fille — ein junges Mädchen un bon garçon — ein guter Junge un gros chat — eine dicke Katze ⚠ Leider gibt es keine einfache Regel dazu. So ist z.B. "hässlich" ebenso subjektiv wie "schön", das französische Wort ist auch kurz (laid ), aber es wird trotzdem nachgestellt. Quelle :) : https://www.duolingo.com/skill/fr/Adjektive-1/tips-and-notes


https://www.duolingo.com/profile/victoria.ac

Kann man nicht auch sagen "La petite chatte est noire." , anstatt der maskulinen Version?


https://www.duolingo.com/profile/Lina2716

Nein, chat hat nur den Artikel "le".

Im deutschen ist es genauso: Die Katze behält den Artikel, egal ob die Katze von der du redest männlich oder weiblich ist.

Klar, es gibt auch noch den Kater, aber mit Katze wird ja grundsätzlich die Art gemeint. So ist ein Kater oder ein Löwe auch eine Katze, obwohl es männlich ist.


https://www.duolingo.com/profile/VMA2
  • 2289

Chaton ist eine kleine Katze

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.