1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Yo no he dejado la comida en…

"Yo no he dejado la comida en tu casa."

Traduzione:Io non ho lasciato il cibo in casa tua.

January 11, 2019

10 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Abath1

"io non ho lasciato il cibo a casa tua"


https://www.duolingo.com/profile/Peter-Strider

Prego accettare anche "a casa tua", grazie!


https://www.duolingo.com/profile/Cris_171011

A veces sólo acepta "a casa", otras veces sólo "in casa", otras sólo con artículo, otras solo sin él...¡qué cachondeo!


https://www.duolingo.com/profile/Jaiam1

Hai ragione!!!


https://www.duolingo.com/profile/pasqua19

Meglio dire a casa tua


https://www.duolingo.com/profile/luigiorces

A casa tua sarebbe meglio


https://www.duolingo.com/profile/Jaiam1

Nella tua casa = in casa tua sono esattamente la stessa cosa


https://www.duolingo.com/profile/vittoriaplancher

" .... .a casa tua " non è sbagliato in italiano.


https://www.duolingo.com/profile/alfredogui3

" in casa" quando è specificatamente dentro la casa; "a casa" quando non specifico dove l'ho lasciato, potrebbe essere anche un luogo legato alla casa quindi sarebbe meglio accettare entrambe le soluzioni


https://www.duolingo.com/profile/luigisilvi

A CASA TUA -studiate l'italiano

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.