"Our kitchen has a grill."
Translation:La nostra cucina ha una griglia.
Why can't I use "Nostra cucina..."? When is it necessary to use "La nostra..."?
An article is needed before most possessive pronouns: the main exception are some close relatives (e.g. mio padre) and when the possessive is after the noun (e.g. casa mia).
Una griglia = a grill La griglia = the grill So why is saying la nostra cucina ha una griglia wrong?
Since that's listed as the official correct answer, I'd say you either encountered a glitch or you made a typo.
I still don't understand why we need La.... so it's for most possessives? What are the exceptions other then Mio padre?
It's my understanding that for the possessive adjective, always use the definite article except for family members. For the possessive pronoun, using the definite article or not subtly changes which aspect of the possession is being emphasized: https://www.duolingo.com/comment/3720560
I am more concerned about the translations for the underlined words. In this question, the translation you provide for 'our' is nostra, but this is actually wrong, its 'la nostra'. Is this a learning/teaching technique or a mistake? Or are there times when the article is something other than la?
It depends on whether it's
our (possessive adjective) or
ours (possessive pronoun). "
Our kitchen is..." would be "La nostra cucina è..." where the definite article is mandatory with the possessive adjective, but "The kitchen is
ours" would be "La cucina è (la) nostra" where the definite article is optional with the possessive pronoun. (I think whether or not you use the definite article subtly changes the emphasis.)
To everyone Thank you, no longer confused. I placed "la nostro" because it is before a noun! Time to celebrate with a breakfast.
I got it wrong because I forgot to say "La". My answer was "Nostra cucina ha una griglia".....not good enough??
The definite article is mandatory when it's the possessive adjective. This is discussed a bit on the lesson page here.
I got it thanks!. Now could someone please explain what they mean when they say "I lost a heart", "losing hearts"??? I have no idea what this means and don't see any dang hearts :O
For some people, it's more video-game style. You have three hearts (lives) and every time you get a question wrong, you lose a heart (life). I used to have that a while ago, but then it changed for me. I guess some people still have it.
It's not. What exactly did you put for an answer? Did you perhaps use the wrong article? In that case, Duo likes to correct the next word instead of the article.
Please will someone explain why Italian grills are so important? It crops up regularly but it isn't so special in England
Also, "hanno" is the "they" form. The "we" form is "abbiamo". Verbs don't have possessive forms.
With regard to which verb form to use, you wouldn't say "My kitchen am small" or "Our kitchen are small". Remember, possessives are just like any other adjective. It's the noun that determines the adjective form, and it's the noun in the subject that determines the verb form.