1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Do not enter the water."

"Do not enter the water."

Übersetzung:Geh nicht ins Wasser.

May 17, 2014

44 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/TimurBurlaka

"Betrete nicht das Wasser" sollte auch richtig sein, oder?


https://www.duolingo.com/profile/mudbiker

hier leider nicht. Du kannst zwar einen Raum betreten, aber mit Wasser geht das nicht (es sei denn, du kannst über Wasser laufen). Dein Satz würde mit Do not step on the water übersetzt werden.

Wenn es ginge, müsste es - da es Imperativ ist - "Betritt nicht das Wasser." oder "Betretet nicht..." or "Betreten Sie nicht..." heißen.


https://www.duolingo.com/profile/Doctor-John

So, "Betritt nicht das Wasser" ist OK?


https://www.duolingo.com/profile/Dieter580108

"Ins" ist die Kurzform von "in das", "zum" für "zu dem" ...


https://www.duolingo.com/profile/Mathso2

Hallo, ich bin Englischsprachige und ich lerne Deutsch. Wann ist "in" + "das" = "ins", und wann ist "in" + "das" = "im" oder "in dem"? Danke schön!


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"Im" ist nie "in das" sondern immer nur "in dem".


https://www.duolingo.com/profile/Mathso2

Vielen Dank, aber ich weiß das. Was ich weiß nicht ist wann ist "in" Nominativ und wann ist "in" Dativ? Danke schön!


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Hinter "in" steht" nie der Nominativ. "In" + Akkusativ gibt Auskunft über die Bewegungsrichtung (into), "in" + Dativ gibt Auskunft über den Aufenthaltsort.


https://www.duolingo.com/profile/Mathso2

Ach so, Akkusativ nicht Nominativ! Danke sehr für Ihre Erklärung!


https://www.duolingo.com/profile/geop7

In English, one often hears: 'Stay out of the water'. Does that translate to: 'Bleiben Sie aus dem Wasser.'?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Das ist jetzt vielleicht nicht astreines Hochdeutsch, aber falsch ist es jedenfalls nicht. Auf dem Sprachniveau, auf dem man damit wäre, würde man vielleicht noch erweitern 'Bleiben Sie aus dem Wasser raus.' :-)


https://www.duolingo.com/profile/AxelM67

Teilweise nicht eindeutige Ausprache der Sätze


https://www.duolingo.com/profile/lai_mesunda

Ist "Gehen Sie ins Wasser nicht" ehrlich falsch? :o


https://www.duolingo.com/profile/Gabi539130

Lai Mesunda Deine Satzstellung ist nicht korrekt: "gehen sie nicht ins Wasser" Ansonsten finde ich deine Lösung gut! Viel Spass noch! ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Das ist mal mindestens keine Standardsprache nicht. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/lai_mesunda

Waaaahhhh D: hehe. Danke! ^.^


https://www.duolingo.com/profile/filouhans

warum ist 'Gehe nicht ins Wasser' falsch?


https://www.duolingo.com/profile/LuisePalfy

Das müsste eigentlich richtig sein. Melde es mal ;-)


https://www.duolingo.com/profile/YannikSch

Ich habe ein Häck heraus gefunden man muss das zum sprechen klicken und dann das wo der Satz gesagt wird klicken


https://www.duolingo.com/profile/filouhans

'Geh nicht in das Wasser ' falsch ?


https://www.duolingo.com/profile/elkekno

Ich finde, dass hinter dem Satz ein Ausrufezeichen fehlt. Für mich hört sich das wie ein Befehl an.... dann weiß ich ihn auch richtig zu übersetzen.


https://www.duolingo.com/profile/LuisePalfy

Es ist ja auch ein Befehl. Aber Satzzeichen fehlen hier immer (Fragezeichen oder dergleichen)


https://www.duolingo.com/profile/David617037

Begib dich nicht ins Wasser - falsch ?!?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Klingt eigentlich vernünftig. Melde es mal.


https://www.duolingo.com/profile/StephanWig

"Gehe nicht in Wasser" soll falsch sein?


https://www.duolingo.com/profile/ursulascherpe

es könnte doch aber auch sein,daß man nicht in das wasser( eine pfütze) treten soll?!!!


https://www.duolingo.com/profile/ChiNane

Dafür würde man nicht enter verwenden.


https://www.duolingo.com/profile/aquilesmaura

"Nicht im Wasser hineintreten"; Warum falsch ist????


https://www.duolingo.com/profile/LuisePalfy

Wenn dann heißt es "Nicht in das Wasser hineintreten"!


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Außerdem bräuchtest du den Akkusativ: Nicht ins Wasser hineintreten.


https://www.duolingo.com/profile/aquilesmaura

Danke für die Erklärung, Schencke Dir einen Lingot


https://www.duolingo.com/profile/irisregenb

Weil es enter = hingehen heisst


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Du meinst bestimmt hineingehen.


https://www.duolingo.com/profile/DomenicBur

Enter heißt betreten.


https://www.duolingo.com/profile/GusJayGupta

Betritt nicht das wasser müsste auch gehen oder nicht?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Nur, wenn das Wasser gefroren ist, oder wenn du Jesus bist und auf Wasser laufen kannst. Betreten kannst du nur mit festem Boden unter den Füßen.


https://www.duolingo.com/profile/achtmal64

ich finde "betrete das wasser" geht doch auch oder?


https://www.duolingo.com/profile/LuisePalfy

Es wurde schon mindestens 3 Mal erklärt. Man kann das Wasser nicht betreten, es sei denn, man ist Jesus oder das Wasser jst gefroren. Das ist mit diesem Satz allerdings nicht gemeint. Kommentare lesen bevor du etwas postest :-)


https://www.duolingo.com/profile/LuisePalfy

Ich meinte "das Wasser ist gefroren" (nicht jst)


https://www.duolingo.com/profile/GabrielJR__

Es geht auch geh ins wasser rein


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Da solltest du noch ein "nicht" spendieren.

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.