https://www.duolingo.com/profile/MacuOSU2

What Does の mean and when would it be used

I know i could google it or whatever but I always see it mixed in with kanji, for example キミの冒険

I no clue what キミ冒険 is except for の, but i dont actually know what の means.

Thanks

January 11, 2019

19 Comments


https://www.duolingo.com/profile/TheLord2k1

No is usually a particle for possessions

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MacuOSU2

So like, it would be used in a sentence if someone owned the thing they were taking about?

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/TheLord2k1

yes
like , boku no sensei
is translated as "my sensei"
you can say mmm
boku no inu , My dog
Kimi no koe , Your voice
And more

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/gdorneles

Like TheLord said it's a particle for possessions, you can use it like 私の犬 (watashi no inu) which is basically I の dog and means "my dog" or "dog of me". It has other uses but that's the most common one. Here's a link explaining it further.

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/TheLord2k1

Yup :)

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/gdorneles

Also, translating your example: キミの冒険 (kimi no bōken). 冒険 is adventure and キミis used for you, so it means your adventure!

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MacuOSU2

Thanks very much

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/TheLord2k1

i think kimi should be written as 君 or きみ
i find tht キミ looks weird

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ehartz

It's actually a stylistic choice some people make to write キミ or ボク in katakana, presumably because they feel like it's trendy/cool. It happens in things like song lyrics pretty often.

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DestinyCall

This is the title of a song, so they can do it that way if they want. Katakana is an acceptable way to write words, for style or emphasis. Although it is used more often for foreign loanwords and animal names and such.

https://m.bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Your_Adventure

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/phasmida

の is a particle that connects two nouns.

Who's thing? Where? What type?

Possession; Akihiro san の umbrella desu.

Location; The umbrella は table の under desu.

Description; Japanese の class

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ducky69247

Whose thing?

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/phasmida

In the "possession" example if we were to ask, "to whom does the umbrella belong?", the answer would be "Akihiro's umbrella". We are trying to connect the umbrella to its owner.

Possession; Akihiro san の umbrella desu. = Akihiro's umbrella.

I could've said "who's (noun)?", for clarity.

January 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/SimonSaysHi

Some other people have already commented on here, but I'd like to add that while の (no) is a connector that implies the possession of something, it is also used to imply description in certain cases. For example: 日本の料理 (nihon no ryouri) "Japanese cuisine" In this case, you don't have to use の between 日本 and 料理, but if you leave it out it changes the meaning slightly. It's hard to explain, but basically, using の puts emphasis on the descriptor. If you leave it out, the term "Japanese cuisine" acts more like a complete noun as opposed to being "cuisine from Japan"

January 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/SeanJoudrie

I dont know much but I will try to help. :) I believe it is a japenese syllable. It means: do, about, from. It is easy for native speakers, but an exact definition for english speaker is hard. I am sorry, I tried

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DestinyCall

That is not correct, but I appreciate the effort.

の is a particle. The closest English equivalent would be apostrophe S ... as in "Jeff's car" (ジェフの車) or the word "of" ... as in "teacher of piano" (ピアノの先生) Notice that the word order flips when translating の using "of". AのB becomes B of A.

You could also think of it as describing a relationship between two (or more) things. The second word "belongs" to the group or category described by the first word.

You can also chain together multiple words using の to define more and more specific things like "my sister's friend"(私の姉の友達). To say just "my sister" it would be 私の姉 and to say "friend of sister" would be 姉の友達, so "friend of my sister" would be 私の姉の友達. This is a friend (友達) of the category "my sister" (私の姉).

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/TheLord2k1

nah i dont think this is correct

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MacuOSU2

Ah all good, thought that counts :)

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MacuOSU2

Thanks for your help!

January 11, 2019
Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.