Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Dov'è il ponte?"

Traduzione:Where is the bridge?

0
4 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/AlbertoEst343256

Ho scritto (wher'is the deck?) è mi da sbagliato

1
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/CarloSias

cosa sbagli se scrivo "where the bridge is" ?

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/TomyTomaso
TomyTomaso
  • 21
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 2

Ciao Carlo. In breve: "where the bridge is" signica "Dov'è il ponte'" (affermazione). Per farla lunga: L'ordine delle parole e' importante in inglese per le domande. La costruzione soggetto + ausiliare si usa per le affermazioni (The bridge is here - il ponte e' qui). La costruzione ausiliare + soggetto si usa per le domande (Is the bridge here? Il ponte e' qui?) In italiano basta il punto indicativo (e l'intonazione), ma non in inglese.

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/enripilot
enripilot
  • 22
  • 1017

Perché is viene pronunciato con ais ?

0
Rispondi5 mesi fa