1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Które buty są twoje?"

"Które buty są twoje?"

Tłumaczenie:Which shoes are yours?

May 17, 2014

12 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/Remezik

Dlaczego nie może być "Which are your shoes"?


https://www.duolingo.com/profile/br0d4
Mod
Plus
  • 2312

Taka kolejność jest stosowana tylko w zdaniu twierdzącym, np. "It is going to be sunny, which is good" = "Zapowiada się słoneczny dzień, co jest dobre (jest dobrą wiadomością)".

W zdaniu pytającym (direct question) poprawna kolejność to "Which shoes are yours?".

Więcej tutaj: https://www.ingless.pl/artykul/gramatyka-angielska-pytania-szczegolowe-wh-questions/ albo tutaj: https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/question-words/which .


https://www.duolingo.com/profile/MaciejHarn

To dlaczego wczesniej which is your book jest dobrze?


https://www.duolingo.com/profile/MonnM

Ponawiam pytanie @MaciejHarn i @Krysia401702, ponieważ odpowiedzi nadal nie ma. Czy we wcześniejszym zadaniu konstrukcja pytania: "Which is your book?" było poprawne, czy nie? Wg Duolingo poprawne...


https://www.duolingo.com/profile/br0d4
Mod
Plus
  • 2312

Jest dopuszczalne, ale potoczne. To zdanie jest faktycznie w aktualnej wersji kursu, ale z nowoprzygotowywanej wersji zostało usunięte.


https://www.duolingo.com/profile/MonnM

Dziękuję ;)


https://www.duolingo.com/profile/krysia401702

ale w zdaniu"Która książka jest wasza '' ? , tłumaczenie brzmi:Which is your book?


https://www.duolingo.com/profile/kichas

jeżeli zaimek dzierżawczy tłumaczy /yours = twój, twoje/, to proszę o wytłumaczenie co znaczy /your/ w przymiotniku dzierżawczym i na czym polega różnica


https://www.duolingo.com/profile/yuioyuio

Tłumaczenie jest dokładnie takie samo. Różnica polega na tym, że przymiotnik określa rzeczownik (These are your shoes), a zaimek zastępuje rzeczownik (These shoes are yours).


https://www.duolingo.com/profile/dawidSmith

Można poprosić o jakiegoś linka do szerszego wytłumaczenia, bo mi się ta końcówka myli z tym s które oznacza, że coś do kogoś należy.


https://www.duolingo.com/profile/br0d4
Mod
Plus
  • 2312

Czy chodzi o coś takiego? https://forum.duolingo.com/comment/19525828?comment_id=39292738

Końcówka "s" oznaczająca że coś do kogoś należy to dopełniacz saksoński, ale tylko rzeczowniki mogą mieć dopełniacz saksoński. Ogólnie polecam wyjaśnienia do kursu, niestęty niedostępne w kursie telefonicznym - trzeba otworzyć w przeglądarce www: https://duome.eu/tips/pl/en#Possessives


https://www.duolingo.com/profile/AnnaWalko

A zdanie:Which are your shoes jest niepoprawne, oznacza coś INNEGO?

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.