1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Eine Frau geht."

"Eine Frau geht."

Übersetzung:A woman walks.

January 11, 2019

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/exit262773

Warum kann go nicht verwendet werden?

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Kann schon, wenn man die richtige Verbform benutzt: "A woman goes" wird als Alternative akzeptiert.

Da es nur eine Frau ist, ist es "A woman goes" wie in "she goes" (he, she, it: das -s muss mit!)

January 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PhilippEnns

Da weiß man nicht wann man go oder walk nehmen muss

June 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Svetlana233999

wann nimmt man go und wann walk ?

December 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

wann nimmt man go und wann walk ?

"go", wenn die Betonung auf dem Ziel liegt, "walk", wenn die Betonung auf der Methode "zu Fuß" liegt.

"go" braucht fast immer ein Ziel, z.B. "I'm going to school" -- und kann nicht nur mit "gehen" sondern oft auch mit "fahren" oder "fliegen" übersetzt werden. Es geht hier um die Reise zu einem Ziel, wobei das Fortbewegungsmittel (Füße, Auto, Flugzeug, Schiff, ...) nicht wichtig ist.

(Eine Ausnahme zur Regel, dass "go" in Ziel benötigt, ist, wenn die Bedeutung "den aktuellen Ort verlassen" ist: "Are you going already?" = "Geht ihr schon?")

"walk" ist immer zu Fuß. "I'm walking to school" wäre also "Ich gehe zu Fuß zur Schule; ich laufe zur Schule". Hier steht das Fortbewegungsmittel (Füße) im Vordergrund.

December 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Svetlana233999

vielen Dank

December 11, 2019
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.