Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Elle trouve un emploi dans la police."

Traducción:Encuentra un empleo en la Policía.

Hace 4 años

24 comentarios


https://www.duolingo.com/MarcoAnton899122

Trabajo y empleo se usan como sinónimos, al menos en México se pueden usar ambas.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/parodrilo

También en España

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EzequielKo
EzequielKo
  • 14
  • 14
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

También en Argentina...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/muchigrosso

seguro tambien en Argentina

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/juanixnacio

Sí, pero creo que en francés podés decir "elle trouve un travail". Supongo que por eso consideran: emploi=empleo, porque para travail=trabajo. Habría que preguntarle a un nativo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

- travail (o boulot, coloquial) <-> trabajo
- emploi <-> empleo
- poste <-> puesto (o cargo)
- charge <-> cargo
- profession <-> profesión
- métier <-> oficio

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/juanixnacio

Merci beaucoup, jrikhal! Et maria_11, aussi, bien sûr! =)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maria_11
maria_11
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2

Es exactamente lo que acabas de comentar :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Gabi-Alpha

En las opciones de traduccion para "emploi" aparece "trabajo", y en otra oraciones a la palabra emploi se la puede traducir como trabajo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jayo31
jayo31
  • 25
  • 20
  • 13
  • 12
  • 3

elle trouve un emploi, un boulot, un job, un travail...se pueden usar todos en frances, y soy frances

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ddo88
ddo88
  • 13
  • 11
  • 9
  • 2

También en Colombia

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Parle.a.Martin

tambien en Colombia

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Rose045

También en Colombia

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/JotaProa

Trabajo es sinonimo de empleo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/anxo13
anxo13
  • 12
  • 11
  • 11

Y trabajo no vale o que pasa?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/icuaranta

Mas alla de que sean empleos y haya mas de una manera, entiendo que en este programa se busca la traduccion literal o mas aproximada, como para establecer criterios claros.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/luisehc
luisehc
  • 14
  • 11
  • 5
  • 3
  • 3

Por que "conseguir" no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maria_11
maria_11
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2

Porque "trouver" = "encontrar" y "obtenir" = "conseguir"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/janetCsartori
janetCsartori
  • 19
  • 18
  • 13
  • 5
  • 3
  • 3

Esto es como en ingles no? Work and job...?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/olayi90

Empleo y trabajo también son sinónimos en España

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DanielDaz767994

Por favor corríjanme si estoy equivocado, pero ¿no podría traducirse también como "Ella encuentra un empleo DENTRO DE la policía"? Lo reporté por si las dudas, pero no estoy seguro si realmente sea una traducción válida la que propongo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/muchigrosso

En español o castellano empleo o trabajo tienen el mismo significado

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SandyLerel

¿Por qué habláis tan raro a veces?

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/SandyLerel

EN TODOS SITIOS DONDE SE HABLE CASTELLANO!

Hace 7 meses