"Broil the chicken."
Translation:E kōʻala i ka moa.
According a dictionary I use: pūlehu refers to broiling stuff like sweet potatoes, breadfruit or bananas placed on hot embers; whilst kōʻala means: to broil or barbecue stuff like meat, fowl and fish. Kena and māʻona are two other words people may accidentally use in the wrong sentence. http://ulukau.org/elib/collect/ped/index/assoc/D0.dir/book.pdf
I used pulehu - with the macron - and told that I used the wrong word. This is an error ... the New Pocket Hawaiian Dictionary, among others, translates "broil" as pulehu. The previous commentator is correct and this should be fixed by Duolingo.