1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "A heart is red."

"A heart is red."

Fordítás:A szív vörös.

May 17, 2014

3 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/csabicska

Akkor, miért "a heart"?


https://www.duolingo.com/profile/budai.doc

Ha általánosságban beszélnek valamiről, akkor határozatlan névelőt használnak, vagy a megszámlálhatót többesszámba teszik, "a heart" vagy "hearts". Megszámlálhatatlan esetén nincs névelő.


https://www.duolingo.com/profile/bodaibabi

Egyetértek, ez 'egy szív'-et jelent, határozatlan névelővel.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.