"Ĝis la revido, Sofia!"

Tradução:Até a próxima, Sofia!

January 12, 2019

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/CsarEsteves

Uma observação: falta acento no a em "até à próxima"

February 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/bethania.s5

Eu coloquei "até mais tarde Sofia" deu errado. Como eu diria isso então?

January 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

"Até mais tarde" seria "Ĝis pli malfrue". Seria uma tradução destoante da proposta, por isso deu erro, compreendes? Abraços!

January 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/TaynYasmin

Não seria: "ğis revido" sem o "la"?

March 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LuizEduard38057

Pode ser, até onde eu sei

May 22, 2019
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.