1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Le déjeuner a été payé par m…

"Le déjeuner a été payé par mon ami."

Traduction :O almoço foi pago por meu amigo.

January 13, 2019

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/didannie

Pourquoi "pago" et pas "pagado" ?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Pour les verbes qui ont deux formes de participe passé, on utilise la forme régulière (terminaison en -ado ou -ido) avec les auxiliaires "ter" et "haver" et la forme irrégulière (plus courtes avec plusieurs terminaisons) avec les auxiliares "ser" et "estar" :

  • "Eu tinha pagado o almoço" = "tinha", conjugaison du verbe "ter" - "pagado", participe régulier ;
  • "O almoço foi pago" = "foi", conjugaison du verbe "ser" - "pago", participe irrégulier ;
  • "Ele havia salvado o arquivo" = "havia", du verbe "haver" - "salvado", participe régulier ;
  • "O arquivo está salvo" = "está", du verbe "estar" - "salvo", participe irrégulier.

https://www.duolingo.com/profile/didannie

Merci beaucoup Australis pour cette explication très claire


https://www.duolingo.com/profile/Lefebvre34438

Je découvre l'explication d'Australis. Super reste plus qu'à l appliquer (lol) MERCI


https://www.duolingo.com/profile/fares22.23

por o meu amigo est faux ?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Oui, c'est faux. "Por" + "o" = "pelo" : "o almoço foi pago pelo meu amigo".


https://www.duolingo.com/profile/fares22.23

Merci, c'est donc faux que ce soit en brésilien ou en portugais si je comprends bien ?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.