"Eu tento ir para a ilha."

Translation:I try to go to the island.

April 6, 2013

11 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Renegator

"We have to go back!"


https://www.duolingo.com/profile/aviso

Shouldn't this be 'I tried to go to the island' or 'I will try to go to the island'.


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

Eu tentei ir para a ilha / eu tentarei ir para a ilha. Duo's sentence means "I have been trying..."


https://www.duolingo.com/profile/peterjoel58

Another awkward sentence using present tense.


https://www.duolingo.com/profile/diegopmelo

Fellas, "I try going to to the island." this is right????? Please tell me.....


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

We usually use try + to + verb (infinitive)


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

The first "to" is to turn the verb into infinitive. (To go = ir) the second one is a preposition (para)


https://www.duolingo.com/profile/Pantodynamos

No it's not correct, it should be ,,I'm trying to go to the island" or ,,I try to go to the island"


https://www.duolingo.com/profile/eusoumeurei

We use the infinitive when "try" means "to make an effort to". We use the gerund when "try" means "to make an experiment to see if a thing works",

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.