1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Como trozos de pastel."

"Como trozos de pastel."

Traducción:Je mange des morceaux de gâteau.

May 17, 2014

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/granaaa

Si pusieran el sujeto (yo), evitarían la confusión con el comparativo (como)


https://www.duolingo.com/profile/harpomarx3

O también podrían solucionar dando por buena "Comme ..."


https://www.duolingo.com/profile/Daherbon

como trozos de pastel no es yo como


https://www.duolingo.com/profile/Cabe.zue.4.la.

Quien corrige las traducciones? Me gustaria saberlo Pirque la tiene tomada conmigo


https://www.duolingo.com/profile/GuadalupeL672763

Jajaja, no creo... sólo que no revisan bien las respuestas... yo puse gâteaux (plural) y me la puso como error :( ....


https://www.duolingo.com/profile/Flavia916169

No se porque siempre pasa igual da a erronée sin ser asi

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.