1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "The island is always there."

"The island is always there."

Перевод:Остров всегда там.

May 17, 2014

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/SergyDolgo

Не совсем понятен смысл. То есть остров еще никуда не уплыл, он всегда на месте?


https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Смотрели сериал «Lost», в русском варианте «Остаться в живых»?
Так вот, это предложение – НЕ про тот остров :)


https://www.duolingo.com/profile/WlfJ5

Предложение странное, смысл русского перевода не понятен. Из разряда "я знаю как, но я не понимаю, зачем"


https://www.duolingo.com/profile/Vell_is

Допустим в компьютерной игре где рандомно спавниться карта. Так вот:"этот остров всегда будет там"


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Может остальные острова этой группы уходят под воду во время прилива. В любом случае, не к нам вопрос, не мы же составляли предложения, они уже были даны.


https://www.duolingo.com/profile/S_Aidai

Почему "айленд"? Я одна не слышу или что то не знаю?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

s в этом слове не произносится

https://ru.forvo.com/word/island/#en


https://www.duolingo.com/profile/WzM72

Спасибо


https://www.duolingo.com/profile/Irina538196

Что-то не знаете. Это слово читается ТАК. Есть множество слов-исключений, где буквы "глотаются". Как в русском "солнце" - "сонце"


https://www.duolingo.com/profile/snegovik314

Как различать Ireland (Ирландия) и island (остров)? Ведь оба слова произносятся одинаково...


https://www.duolingo.com/profile/Edmir2

Наш Скадовск всегда на месте - никуда не уплывёт

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.