1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Even she has a bicycle."

"Even she has a bicycle."

Fordítás:Még neki is van kerékpárja.

May 17, 2014

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/kogu4
  • 2199

v.ö. " Even my children are there." Még a gyerekeim is ott vannak.


https://www.duolingo.com/profile/KovcsJzsef15

Egyetértek DrBuboBubo-val, igaz én is elrontottam, ugyanis nem mindegy, hogy hol áll az "even" szócska.


https://www.duolingo.com/profile/miklos44

A "Még egy kerékpárja is van." nem jó? Miért?


https://www.duolingo.com/profile/DrBuboBubo

Az úgy lenne, hogy She even has a bicycle.


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Szőrözés! Jók a forditásaink !


https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

Még biciklije is van. Ez a magyaros fordítás , a magyarnak nincs szüksége a "neki"-re.


https://www.duolingo.com/profile/Adam1978

Csak éppen mást jelent. Az egyik esetben talán tudjuk, hogy ő nagyon szegény, és hogy a bicikli nagyon olcsó, sőt olyannyira olcsó, hogy még ők is megengedhetik maguknak (pedig sok minden más holmit nem). Ezt mondjuk úgy, hogy „Még neki is van biciklije.” A másik esetben a leányzó cseppet nem szegény, sőt kismillió különféle holmija van, még olyanok is, amikre semmi szüksége nincs, sosem vette elő, csak porosodnak nála, többek közt egy bicikli is (pedig mindenhova autóval jár). Ezt úgy mondjuk: „Még biciklije is van.” Ezt a két jelentést az angol is megkülönbözteti. Az Even she has a bicycle jelenti azt, hogy „még (ő)neki is van biciklije” (pedig szegények), és a She even has a bicycle jelenti azt, hogy „(neki) még biciklije is van” (pedig nincs szüksége rá). Bővebben lásd: https://angol.hu/klm/82.HTM

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.