1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Però mi sembra che è ora di …

"Però mi sembra che è ora di partire."

Traduzione:Pero me parece que es hora de partir.

January 15, 2019

3 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Claudia107385

In questa frase, in italiano, ci vuole il congiuntivo ( però mi sembra che SIA ora di partire) Forse volete aiutarci nella traduzione ma dovremmo pur capire che partendo da un congiuntivo dobbiamo tradurre con un indicativo


https://www.duolingo.com/profile/DomenicoSb4

In italiano si dice "sia ora" non "è ora"


https://www.duolingo.com/profile/MilenaMone2

Il congiuntivo per favore!

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.