"Ustedes han logrado escribir dos libros."

Traduzione:Voi siete riuscite a scrivere due libri.

January 15, 2019

6 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Abath1

"loro sono riusciti a scrivere due libri" potrebbe essere accettata?


https://www.duolingo.com/profile/brosik

Secondo me sì!!!


https://www.duolingo.com/profile/luigisilvi

LORO deve essere accettata perchè è corretta. VOI è sbagliata e indica la approssimata e insufficiente conoscenza dell'italiano di chi ci corregge


https://www.duolingo.com/profile/Alberto589106

LORO è corretta, ma viene indicata come errata perchè QUESTO è un corso di spagnolo americano. In sudamerica non esiste VOSOTROS ma USTEDES


https://www.duolingo.com/profile/Amanda441657

concordo ma, una persona che vuole imparare spagnolo , non deve per forza imparare solo quello parlato in Sud America. Insegnamento poco serio e corretto


https://www.duolingo.com/profile/Candela499269

No es correcto "voi siete riusciti" ??

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.