1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. aller par quatre chemins?

https://www.duolingo.com/profile/angus390025

aller par quatre chemins?

Bonjour mes duolingueurs et duolinguettes-

Aujourd'hui j'ai entendu ce dialogue dans un film:

« J'irai pas par quatre chemins : j'ai pas retenu ton projet. »

Très bizarre. Mais, je ne pense pas que la phrase soit littérale. Est-il idiomatique? Les quatre chemins sont plus longs qu'un, n'est-ce pas? Peut-être qu'elle veut dire I will not go out of my way? ou I will not try to hide the truth?

Qu'est-ce que vous pensez?

Merci.

January 15, 2019

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/relox84

Oui, c'est un idiome, il ne faut pas le comprendre littéralement. On dit qu'on "ne va pas par quatre chemins" pour dire qu'on évite les détails inutiles et qu'on va directement à l'essentiel (=straight to the point). C'est comparable à l'anglais "to beat around the bush", qui a un équivalent un peu plus proche, "tourner autour du pot".

Je ne connais pas l'origine de cette expression, je ne sais pas pourquoi quatre chemins et pas trois ou cinq. Je pense que quatre doit être le chiffre porte-bonheur des Français, on le retrouve aussi par exemple dans l'expression "couper les cheveux en quatre" qui se dit de quelqu'un qui accorde trop d'importance aux petits détails.

January 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/angus390025

Ça a du sens. J'ai vu "couper les cheveux en quatre" sur internet.

Let's not beat around the bush, c'est vrai, ou exact, je crois.

Merci pour la reponse detaillée.

January 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Albur_Godwin

À titre de petit complément : venant d’en chercher l’étymologie vite fait, j’ai trouvé la page suivante, qui ne donne pas d’explication suffisamment précise, mais affirme tout de même que cela remonterait au « milieu du XVIIe siècle ».
http://www.expressio.fr/expressions/ne-pas-y-aller-par-quatre-chemins.php

January 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/dsavoie1

ça veut dire: être direct

January 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/01LearnFrench01

It's an idiom about being direct.

De nombreux exemples ici

Great source for seeing a word or expression used in sentences.

You may also enjoy this list of idioms.

January 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/robin.fli

Could it mean four ways or four paths?

January 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/angus390025

Not likely, but thanks for the response.

The gist of it was that the boss came in and she said to the worker "J'irai pas par quatre chemins: j'ai pas retenu ton projet." (Literally: I will not go through four paths; I nixed your project.") Then she proceeds to tell him to get over himself because she already has the perfect project in mind. Clearly it's a metaphor. Relox has explained that it is a common enough idiom in French, and the more I think about it, the more I think that the phrase "let's not beat around the bush" captures the sentiment.

It's a strange movie I'm watching, by the way. I am not an easy man (on Netflix). I'm about 3/4 of the way through it. I'm watching in the original audio (French) so I have to pause and replay sometimes. (I read French well enough, but my listening comprehension in French is rather weak, which is why I am making myself sit through French movies.) It's a bit surrealistic. A macho, handsome stud who is a bit sexist but charming has an accident which lands him in a parallel universe wherein women are in control and men are submissive. It's not preachy, though. It's actually fairly interesting, if predictable, so far. Maybe it's all a dream. Don't tell me how it ends.

January 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jim277669

I have not seen many movies, but I've been seeking out TV series that hold my interest. Like you, my listening comprehension needs a lot of work. Most evenings I am able to watch a half hour or hour of a program. It is frustrating to not understand everything, but I feel good about making myself watch and listen. A well-done show (good plot, good characterizations, good dialogue) allows you to follow the story anyway. I've recently been watching episodes of Les Petits Meurtres d'Agatha Christie on YouTube. Even struggling mightily with understanding the dialogue, I find myself looking forward to each following episode. Season 2 is the one I have been following, and is set in the late '50s-early'60s. Even though it is a detective series, the attention paid to re-create the time period is excellent--much like the Mad Men series in the U.S. was done a few years ago.

January 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/angus390025

Very good. I have been watching France24 en direct. It's a state-owned news program and, like US news programs, it usually features talking heads prognosticating and pontificating. But there's a great deal of interesting news right now in France. None of it particularly good news, but interesting. I watch about 20 minutes at a stretch. They speak quickly, but they're generally well-educated people speaking correctly and formally. Movies are harder to understand because they're not necessarily speaking formally, but I'll keep watching them because I need the practice.

January 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/robin.fli

We do have no two ways about it in English. :)

January 19, 2019
Learn French in just 5 minutes a day. For free.