It should be " honti" instead of "hontī", because the sentence just say the bird, not the birds.
The sentence is correct. Hontes in accusative is the same for singular or plural. The english translation could be both, He admires the bird or the birds
However, I hate animals' names in High Valyrian... Thanks.
Should it be hontes?
It would be hontes if it's the subject of the sentence. But here it's the object and azantys is the subject.
When do I use "hontī" and when do I use "honti"
i was rushing and used majaqis xD and then realized instantly the use of ¨sa¨ at the end of majaqsa to distinguish the third person singular /-)