"Many people like our book."
Translation:Viele Menschen mögen unser Buch.
It cannot be either, only one of them is correct. I guess you are wondering because there are two possible sentences:
Viele Menschen mögen unser Buch.
Vielen Menschen gefällt unser Buch.
Is that why you are asking? (I can only see the first sentence as Duolingo translation.) Note that 'viele/n' are not interchangeable! It has to do with the respective noun (Menschen, m, pl): In the first sentence, 'Menschen' is the active subject, so the adjective 'viele' is the nominative case. In the second sentence, 'Menschen' becomes an indirect object (while the 'book' is being the subject) and thus 'vielen' is the dative case.
This whole thing is so confusing. 1. Viele is an adverb in my language, not an adjective and it does not change in the same way. 2. Could 2nd sentence be something like this: Unser Buch mögen vielen Menschen? So that "menschen" und "vielen" are in dative case but after the subject?
"Unser Buch mögen vielen Menschen" is wrong... You can't change the case just by changing the Wortstellung... When it's not something with Wechselpräposition (a preposition that is used with either dative or accusative, but that has its rules too) the case is fixed. "Mögen" is a Verb used with Akku only. Therefore, the Wortstellung of the sentence is S (Subjekt) - P (Prädikat - Verb) - O4 (objekt im akku)... And there could theoretically be some temporal or whatever info you wish to add. When you change the Wortstellung to make "viele Menschen" more important (something like "Euer Buch mag ja niemand" "Doch, viele Leute mögen unser Buch!") it's still Akku, while with gefallen it will always be dative, because it's fixed with this Verb. Maybe this helps (my all time favourite site): www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=40
Yes, although it is a tad bit more complicated than that. "Wir" (we) changes to "uns" (us) in the accusative and the dative, but to "unser" (our) in the genitive. Of course "unser" is the noninflected form, and when you use it in a sentence, you will often need to decline it (just like an adjective), so it may become "unsere" "unseres" etc. If you want to see this in a table, here is one: http://german.about.com/library/blcase_sum2.htm
Edit: this one is better: http://german.morley-computing.co.uk/unser.php
I came across this thread: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1101301, which seems to say that gern haben does mean like, but possibly usually used for people or pets. Gern can also be added to other verbs to say that you like doing something e.g ich trinke Bier gern, I like drinking beer.
Thank you, that is a really neat thread! Looking at it, I see that "gern haben" can indeed be used for people or pets, but in different contexts than "mögen" and with subtle differences in meaning. This should make sense if you think about "gern" as the adverb it is.
Saying "Ich habe meine Schwester gern" and meaning "I like my sister." makes sense if you think of it as more literally meaning something like "I like to have my sister (around me all the time, because she is nice)." which also makes sense of why you wouldn't say that about a stranger.
As mentioned in the thread, and as you yourself mentioned, "gern" is used frequently to modify other verbs. ("gern machen" = to like to make/do "gern spielen" = to like to play, "gern singen" = to like to sing, etc.) It is that usage that makes me think "gern haben", used in our sentence, would make it read, "Many people like to have our book.", and, that being a very natural sentence, the understood meaning would presumably be the same as the literal one.
The other time I wrote this sentence from and English translation, it said unseren. Would unseren be for Bucher? Danke!
You could get "unseren" as masculine accusative or plural dative, so maybe it was a sentence like,
Viele Leute mögen unseren Hund. (Many people like our dog.)
Der stift liegt auf unseren Büchern. (The pen is on top of our books.)
Table here: http://german.morley-computing.co.uk/unser.php (Just click on "show answers" if you don't want to guess first.)
"First place" and "second place" don't have to refer strictly to single words. Clusters of words or whole phrases can count together as being in "first place." Here "viele menschen" is the two-word subject of the sentence. You can't separate them, because if you said, say, "Viele mögen menschen unser Buch," you would no longer know what the "many" was referring to! "Many like people our book?" Makes us little sense in English as in German. You will find examples, also, where entire dependent clauses take the "first place" in a sentence. Here's a random example sentence I found online:
- "Weil wir das wissen,
die Frage, ob wir unsere eigene Eltern von unseren Team pflegen und betreuen lassen würden." = "Because we know that, we keep
asking ourselveswhether we would let our parents be cared for and looked after by our team. (From this random brochure )
I don't think so. In German, the verb is usually the second idea in the sentence. See here for a more comprehensive explanation: http://www.dartmouth.edu/~german/Grammatik/WordOrder/WordOrder.html
Unser is not genitive here. True, it is a "possessive pronoun" and the genitive is the possessive case . . . but there is a difference. The genitive is used when something belongs to something else. For example (highlighted words are in genitive case) :
the black dog's red bowl = the red bowl of the black dog = die rote Schüssel
des schwarzen Hundes
A possessive pronoun is used to show that something belongs to the person in question, for example:
my dog = mein Hund
your dog = dein Hund
our dog = unser Hund
Etc. All three of those examples were in the nominative case, but if "my dog" owns something, I have to place the whole phrase into the genitive, as follows:
my black dog's red bowl = the red bowl of my black dog = die rote Schüssel
meines schwarzen Hundes
"Unser" and the other possessive pronouns decline just like the indefinite article "ein" http://german.morley-computing.co.uk/unser.php