"Many people like our book."

Translation:Viele Menschen mögen unser Buch.

April 6, 2013



Why "unser" here and not unseres as it qualifies a Neuter object?


January 20, 2014


Unser follows the "ein" pattern. In accusative it's einen (m.), eine (f.), and ein (n.), so the endings for unser are the same: unseren (m.), unsere (f.), and unser (n.), with the respective endings of -en, -e, and -∅.

April 9, 2014


Thanks. I was thinking neuter acusative was eine. But it's ein.

December 22, 2014


"Buch" has taken the accusative case in this sentence, so you use the accusative version of "our" being applied to a neuter object, which yields "unser".


May 27, 2014


What is the difference between Menschen and Leute?

January 16, 2016


why is it VieleN Leute mögen unser Buch. ? why not Viele Leute mögen unser Buch.

September 12, 2013


"Vielen Leute mögen unser Buch" is wrong. Vielen Leuten gefällt unser Buch would be right...

December 22, 2013


Is the book not being acted on here? So it becomes accusative = unseren Buch?

July 29, 2013


"DAS Buch", not "der Buch" so it's unser. Unser Buch [N], unsere Katze [F], unseren Apfel [M].

July 31, 2013


why can it be either viele or vielen?? (Menschen mögen unser Buch)

April 6, 2013


It cannot be either, only one of them is correct. I guess you are wondering because there are two possible sentences:
Viele Menschen mögen unser Buch.
Vielen Menschen gefällt unser Buch.
Is that why you are asking? (I can only see the first sentence as Duolingo translation.) Note that 'viele/n' are not interchangeable! It has to do with the respective noun (Menschen, m, pl): In the first sentence, 'Menschen' is the active subject, so the adjective 'viele' is the nominative case. In the second sentence, 'Menschen' becomes an indirect object (while the 'book' is being the subject) and thus 'vielen' is the dative case.

April 6, 2013


This whole thing is so confusing. 1. Viele is an adverb in my language, not an adjective and it does not change in the same way. 2. Could 2nd sentence be something like this: Unser Buch mögen vielen Menschen? So that "menschen" und "vielen" are in dative case but after the subject?

July 31, 2013


Is Leute also as correct Menschen? and if so is it considered plural or singular? I'm confused because in some other languages "People" collectively are referred to as singular.

December 1, 2013


Leute is plural.

December 2, 2013


It is das Buch, so surely unser should reflect that and become unseres Buch? Why does it not?

January 29, 2014


Because "unser" declines like "ein", not like "das". "Unseres" is only used in the genitive. Here is a chart of the declensions of "unser": http://german.morley-computing.co.uk/unser.php (If you don't want to test yourself, then check your answers, just click on "show answers".)

January 30, 2014


Thank you the site is brilliant. No more guess work. Lingots for you.

March 17, 2014


Unfortunately the link isn't working anymore.

September 11, 2017


Why is it mogen not mag?

August 18, 2014


In German, "Leute" is plural so it takes the plural verb endings.

er mag --> der Mensch mag

sie mögen --> Leute mögen

August 19, 2014


So uns is Us and unsere is Our? I'm I right?

December 28, 2013


Yes, although it is a tad bit more complicated than that. "Wir" (we) changes to "uns" (us) in the accusative and the dative, but to "unser" (our) in the genitive. Of course "unser" is the noninflected form, and when you use it in a sentence, you will often need to decline it (just like an adjective), so it may become "unsere" "unseres" etc. If you want to see this in a table, here is one: http://german.about.com/library/blcase_sum2.htm

Edit: this one is better: http://german.morley-computing.co.uk/unser.php

December 31, 2013


Unser follows the "ein" pattern. In accusative it's einen (m.), eine (f.), and ein (n.), so the endings for unser are the same: unseren (m.), unsere (f.), and unser (n.), with the respective endings of -en, -e, and -*.

April 9, 2014


Why wouldn't it let me put "Viele Leute haben unser Buch gern" ?

January 29, 2014


I think that would mean "Many people like to have our book." because "gern" is an ADVERB, like "gladly".

January 30, 2014


I came across this thread: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1101301, which seems to say that gern haben does mean like, but possibly usually used for people or pets. Gern can also be added to other verbs to say that you like doing something e.g ich trinke Bier gern, I like drinking beer.

January 30, 2014


Thank you, that is a really neat thread! Looking at it, I see that "gern haben" can indeed be used for people or pets, but in different contexts than "mögen" and with subtle differences in meaning. This should make sense if you think about "gern" as the adverb it is.

Saying "Ich habe meine Schwester gern" and meaning "I like my sister." makes sense if you think of it as more literally meaning something like "I like to have my sister (around me all the time, because she is nice)." which also makes sense of why you wouldn't say that about a stranger.

As mentioned in the thread, and as you yourself mentioned, "gern" is used frequently to modify other verbs. ("gern machen" = to like to make/do "gern spielen" = to like to play, "gern singen" = to like to sing, etc.) It is that usage that makes me think "gern haben", used in our sentence, would make it read, "Many people like to have our book.", and, that being a very natural sentence, the understood meaning would presumably be the same as the literal one.

January 31, 2014


It's great to look at this more in depth than we ever did at school where I thought (my mistake, I'm sure) gern haben was taught more like a synonym for mögen, although I always understood its use in modifying other verbs.

January 31, 2014


Why not "unseres" ? And when do we use "unseres" ?

February 15, 2015


"Unseres" is only used in the genitive. Take a look at this table:


(Click on "show answers" if you don't want to guess first.)

Basically, "unser" works like "ein," not "der."

February 16, 2015


Thank you, it helps. I was thinking it was like masculine accusative.

February 16, 2015

[deactivated user]

    The other time I wrote this sentence from and English translation, it said unseren. Would unseren be for Bucher? Danke!

    February 16, 2015


    You could get "unseren" as masculine accusative or plural dative, so maybe it was a sentence like,

    Viele Leute mögen unseren Hund. (Many people like our dog.)

    Der stift liegt auf unseren Büchern. (The pen is on top of our books.)

    Table here: http://german.morley-computing.co.uk/unser.php (Just click on "show answers" if you don't want to guess first.)

    February 16, 2015

    [deactivated user]


      February 19, 2015


      Mögen is not used in this context... Gefallen is

      March 21, 2015


      Why not Volk instead of Leute?

      May 21, 2016


      What is given as correct, "mehrere Leute," actually means "some" or "several people." "Viele" means (if I am not mistaken) "many."

      September 30, 2016


      Difference between mögen and gefällt?

      July 27, 2017


      They work "the other way around" grammatically.

      Vielen Menschen gefällt unser Buch would also work, with vielen Menschen in the dative case and unser Buch in the nominative.

      July 27, 2017


      Why is this wrong: "Manche Leute mögen unser Buch"?

      October 12, 2017


      Because "manche" mostly means "some", which is less than "many".

      October 12, 2017


      Can anyone tell me why mogen is not second position in this sentence given the verb always takes second place? There is no time involved either so I dont know why Menschen goes second position?

      April 16, 2018


      "First place" and "second place" don't have to refer strictly to single words. Clusters of words or whole phrases can count together as being in "first place." Here "viele menschen" is the two-word subject of the sentence. You can't separate them, because if you said, say, "Viele mögen menschen unser Buch," you would no longer know what the "many" was referring to! "Many like people our book?" Makes us little sense in English as in German. You will find examples, also, where entire dependent clauses take the "first place" in a sentence. Here's a random example sentence I found online:

      • "Weil wir das wissen, stellen wir uns immer wieder die Frage, ob wir unsere eigene Eltern von unseren Team pflegen und betreuen lassen würden." = "Because we know that, we keep asking ourselves whether we would let our parents be cared for and looked after by our team. (From this random brochure )

      See also here: http://www.dartmouth.edu/~deutsch/Grammatik/WordOrder/WordOrder.html

      April 16, 2018


      Why not leute

      November 10, 2018


      why isn't "Leute" instead of Menschen not correct?

      February 27, 2019
      Learn German in just 5 minutes a day. For free.