1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Nas terças-feiras como queij…

"Nas terças-feiras como queijo."

Traducción:Los martes como queso.

May 17, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/blaligito2014

Se pone NAS porque en portugués quiere decir "en la tercera feira" y es femenino.


https://www.duolingo.com/profile/JuliethAnd10

Porq se pone NAS y no solo el AS, para referirse a LOS


https://www.duolingo.com/profile/Patriciovalenz

Porque es portugués, no español, tiene otra lógica.


https://www.duolingo.com/profile/ed_miko

Te explico amigo.. al decir Nas estas diciendo,lo que pasa EN ESE ó EN ESOS DÍAS, por eso es como decir En Los Martes hago tal cosa , etc etc


https://www.duolingo.com/profile/RicarRe

Una consulta. Como se escribe " como" pero no del verbo comer, sino para comparar. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Se escreve "como"


https://www.duolingo.com/profile/JulianaHerna

Los martes yo como queso... siiii


https://www.duolingo.com/profile/MidoriKeenan

¿Porque no se puede traducir EN MARTES COMO QUESO?


https://www.duolingo.com/profile/ed_miko

En español no se usa decio asi. En portugues es distinto. Recuerda cada pais o Idioma tiene su forma de decir las cosas a como ellos lo entiendan. un abrazo.

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.