"This is the only original recipe."
Translation:Questa è l'unica ricetta originale.
9 CommentsThis discussion is locked.
Solamente is closer to solo, than unico, but their meanings overlap. Solamente is an adverb (the ~mente part indicates an adverb formed from an adjective). So you'd use it to modify/describe a verb or an adjective, while unico/a is an adjective, which would modify a noun. (Note: unico can also be used as a noun.)