1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Ela é mais profunda que nós."

"Ela é mais profunda que nós."

Traduction :Elle est plus profonde que nous.

January 17, 2019

3 messages


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

???? On ne voit pas le sens en français


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

On peut dire de quelqu'un qu'il a "un jugement profond", on ne dira pas que quelqu'un est "profond". On pourrait dire "elle est plus perspicace / intérieure / impénétrable / lucide ... voire dire "elle est plus sagace" (dans le sens : elle a plus de sagesse que nous) mais le mot "profond" ne peut s'utiliser qu'avec un nom (bleu profond - mer profonde - profond sommeil ...) pas avec un pronom personnel


https://www.duolingo.com/profile/OlivierLondres

Mais si, on peut le dire d'une personne, voyons !

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.