"Gardez un œil sur les valises."

Traduction :Fique de olho nas malas.

January 17, 2019

2 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/jocelyne88445

Pourquoi "sobre as malas" est faux ?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Parce qu'en portugais on utilise une préposition différente dans cette expression : "gardez un œil sur" = "ficar de olho em".

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.