Can't you say "Nie lubię ta dyskusja" ?
Or what's the main difference between "lubię" and "podoba mi się" ?
Grammatically that would be "Nie lubię tej dyskusji".
"lubić" is a stronger feeling, something more long-time. "podobać się" (which takes the 'liked' object as the subject of the sentence) is usually more about the first impression, and very often an aesthetic one.
If I watched "Iron-Man" 5 times and consider it one of my favorite movies, I will use "lubię". If I am right now watching "Iron-Man 3" for the first time and I like it, I will say "podoba mi się".
As "this discussion" is rather something happening right now, "lubić" makes little sense.
I'd say that means "I'm not interested in this discussion". The Polish sentence literally means "This discussion displeases me". Quite different...