https://www.duolingo.com/profile/Candela246736

Cao/Cachorro

Les deux signifient "Chien". Il me semble que "Cao" est plutôt portugais, et "Cachorro" plutôt brésilien. Quelqu'un peut-il me le confirmer ? Merci par avance

January 18, 2019

28 messages


https://www.duolingo.com/profile/Gougou8

J'espère que vous aurez une réponse pour ces mots. Bonne journée ensoleillée.


https://www.duolingo.com/profile/Candela246736

On rentre du théâtre. Il fait très froid, ça gèle sur les voitures. En ce qui concerne Babbel, je connais, c'est avec Babbel que je me suis lancée dans le portugais. C'est bien aussi, mais payant (environ 5 euros par mois). Le gros avantage, par rapport à Duolingo, c'est qu'on apprend de grandes listes de vocabulaire. J'ai pris deux abonnements de six mois pour faire tous les exercices ; et ils me laissent, gratuitement, la possibilité d'accéder au programme de révision. Donc, je révise un peu de vocabulaire chaque jour.


https://www.duolingo.com/profile/Gougou8

Ici aussi il fait très froid. Ce matin -4° et la température ne grimpe pas pour le moment. Pour Babbel, je vais voir lorsque j'aurai bien avancé avec Duolingo. Les exercices sont assez ludiques et surtout on peut utiliser le micro pour la prononciation. Je vous souhaite une très bonne journée.


https://www.duolingo.com/profile/Gougou8

Je viens d'avoir une réponse par mes petits voisins portugais. Il n'y a pas de différence. Ce sont des synonymes.


https://www.duolingo.com/profile/Candela246736

Merci aux petits voisins. Pour moi, ça continue toujours, j'arrive au niveau 21 sur le portugais/anglais, mais il commence à y avoir des moments où je rame un peu. Ce n'est pas toujours évident de passer d'une langue à l'autre. Bonne semaine, avec beaucoup de progrès.


https://www.duolingo.com/profile/Gougou8

Pour moi je suis au niveau 20 français/ portugais. J'avance mais c'est difficile de tout retenir. Mais je garde le moral, je m'aperçois que malgré tout j'avance et commence à parler avec mes voisins. Incroyable, ils me comprennent ! Pour vous votre niveau en langues étrangères est beaucoup plus haut que moi. Bon courage pour continuer. Aujourd'hui temps très gris et froid. On annonce de la neige pour mercredi. Bonne fin d'après-midi.


https://www.duolingo.com/profile/Gougou8

Ce matin nous avons eu un peu de neige, c'est déjà fondu. je suppose que vous avez eu aussi de la neige. Pour les deux verbes être, je pense qu'avec sou (je suis) c'est une condition qui ne change pas. Estou (je suis) c'est une condition provisoire. Est-ce bien résumé ? Je commence à arriver dans des exercices plus compliqués. Beaucoup de conjugaisons de verbes différents. Bonne nuit.


https://www.duolingo.com/profile/Candela246736

Chez nous, grosses chutes de neige. On a annulé hier toutes nos sorties. Ce matin, pas de nouvelles chutes, mais il fait toujours très froid. Je vais faire un peu de "portugais dans le texte", c'est le jour où Laurinda vient à la maison. Je continue toujours mon anglais/Portugais, mais il y a des jours où je peine pas mal. Et je ne suis pas au bout de l'arbre. Je sens que la fin va être laborieuse. Bonne journée.


https://www.duolingo.com/profile/Gougou8

J'espère que le temps s'est amélioré chez vous. Ici, peu de neige et maintenant de la pluie fine. Cet après-midi je reçois mes petits voisins portugais pour discuter des points que je ne comprends pas. Les conjugaisons commencent à devenir plus compliquées. Bon après-midi et bonne continuation.


https://www.duolingo.com/profile/Candela246736

Hier, nous sommes allés au cinéma voir un film brésilien.

http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=261073.html

C'était intéressant, et m'a permis d'écouter un peu de brésilien. Il y a encore du boulot avant que je ne puisse suivre un film sans le sous-titrage.

Bon courage pour la semaine. Je vais bientôt atteindre mes 2000 lingots (de quoi faire rêver un Harpagon), mais je ne sais toujours pas quoi en faire.

A bientôt


https://www.duolingo.com/profile/PedroAugus177967

Ils sont la même chose. il n'y a pas de règle. pardonner mon francais.


https://www.duolingo.com/profile/PedroAugus177967

"cachorro" est plus utilisé et plus doux. tu peux dire "esse é meu cão" (c'est mon chien) mais "esse é meu cachorro" est plus commun ici au Brésil


https://www.duolingo.com/profile/Gougou8

Merci pour les explications ! C'est toujours intéressant d'avoir des points de vues de différents pays. Ici, le temps est gris, humide et en définitive nous avons eu peu de neige. Je pense que chez vous il y a en encore d'après la TV. J'avance avec mes verbes, je commence à m'en rappeler avec la méthode mnémotechnique. En définitive, il y a des verbes qui ne correspondent pas du tout au français. J'espère que vous avancez dans l'anglais/portugais. Belle journée.


https://www.duolingo.com/profile/Candela246736

Bonsoir,

C'était bien d'avoir des explications avec Cao et Cachorro. À priori, l'un est plus portugais et l'autre plus brésilien. Laurinda dit toujours "Cao". Sinon, je progresse, mais dans la douleur avec l'anglais/portugais. J'arrive à des conjugaisons compliquées; et je pense que Duolingo rejette des formulations plus britanniques qu'américaines.

Sinon, temps gris, humide et pas très chaud, mais heureusement, plus de neige. J'espère qu'on a fini avec la neige. J'ai eu plus que ma dose cette année !

A bientôt, et bonne suite de conjugaisons. Moi, il faut que je m'y remette.


https://www.duolingo.com/profile/Gougou8

Pour moi aussi, cela se complique. Je suis avec les adverbes, mais cumulé avec les conjugaisons mon cerveau bout de temps en temps. Mais je persiste et avance doucement. J'espère que vous allez avancer malgré tout. Depuis dimanche, grand soleil mais très froid. J'aime ce genre de temps, c'est plus sain et moins dépressif. Bonne continuation et belle journée.


https://www.duolingo.com/profile/Candela246736

Là, cela devient vraiment casse-tête chinois... essa/esta/aquela à combiner avec that/this ; les règles ne paraissent pas nettes (sans doute beaucoup d'usages qui ne viennent qu'avec la répétition)...

Et pour moi aussi, les adverbes sont vraiment le morceau le plus difficile. Et j'ai le problème dans toutes les langues que j'étudie. Je peine aussi bien en portugais qu'en italien ou en anglais. Quant à l'allemand, j'ai jeté l'éponge pour un moment (bloquée au niveau 3), et je suis passée à la suite.

Bon courage et à bientôt.


https://www.duolingo.com/profile/Gougou8

Je ne sais pas pourquoi mais certains adverbes sont compliqués à retenir. J'essai le par cœur, mais certains on trop de différences avec le Français. Je m'accroche toujours. Ce Week-end va être pluvieux et gris… J'espère que pour vous, vous progressez petit à petit. Bon Week-end et bonne continuation.


https://www.duolingo.com/profile/Candela246736

Moi aussi, j'ai eu un moment compliqué dans mon anglais/portugais avec le présent continu, qui existe dans les deux langues, mais ne s'utilise pas forcément dans les même situations.

J'en ai vu le bout, et je suis passée à des choses plus simples (en tous cas, plus adaptées à mon mode de réflexion).

Chez nous aussi, semaine printanière, avec un grand soleil, et des températures très douces pour un mois de février. Ça faisait du bien.

Bon courage pour la suite.


https://www.duolingo.com/profile/Candela246736

Ah, ces adverbes ! Moi non plus, je ne comprends pas pourquoi je rame autant dessus.

Et c'est la même chose dans toutes les langues que j'étudie. C'est le point noir. Peut-être un autre "mode de pensée", j'ai remarqué que suivant les phrases, ce n'est pas toujours le même adverbe qui correspond à un adverbe français.

Temps froid et pluvieux aujourd'hui. Mais il semblerait que le soleil va refaire son apparition dans la semaine, si monsieur Météo ne s'est pas trompé


https://www.duolingo.com/profile/Gougou8

Dur dur! les exercices me paraissent de plus en plus difficiles. Et 50 d'affilés c'est long. J'arrive mieux à traduire du portugais au Français. Lorsque je suis en Français j'oublie souvent le placement des adverbes. Je rame pas mal, mais je persiste. Aujourd'hui ciel très gris et petite pluie fine. Heureusement plus de vent. Bon après-midi.


https://www.duolingo.com/profile/Candela246736

C'est vrai que répéter 50 fois la même chose, ça finit par être lassant ! Vous pouvez peut-être utiliser la clef quand vous sentez que vous maîtrisez le sujet.

Pour moi aussi, cela a été compliqué ce matin, avec les concordances anglais/portugais. J'aimerais bien pouvoir poser des questions, car Duolingo refuse des formulations qui me semblent justes.

Demain, c'est mon "premier anniversaire" ; j'aurai 365 jours de Duolingo !

Bonne journée


https://www.duolingo.com/profile/Gougou8

Cela fait plusieurs jours que je suis moins présente sur Duolingo. J'ai besoin d'assimiler tout ce que j'ai ingurgité depuis le début. Mes cases se mettent en place petit à petit. J'espère que pour vous cela se passe comme vous voulez. Nous avons un temps superbe et on sent que le printemps se rapproche. Bon après-midi !


https://www.duolingo.com/profile/AntonioSou45770

No Brasil, tanto se usa cão quanto cachorro. De norte a sul do Brasil, você dizendo cão ou cachorro será completamente natural e correto.


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Bonjour, comme vous l’avez compris, les deux mots sont utilisés différemment selon les pays. Pour connaître d’autres variantes, je vous invite à consulter la page suivante : Variantes du portugais du Brésil et du Portugal.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.