1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Your yard has a lot of flowe…

"Your yard has a lot of flowers."

Çeviri:Sizin bahçenizde birçok çiçek var.

May 18, 2014

5 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/HalilERGEN

lots of books... a lot of flowers... a lot of kullanımı hakkında bilgi verebilir misiniz


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

lots of= a lot of

sorunuz bu mu? eğer birinden biri kabul edilmiyorsa eklenmediğindendir, görünce rapor edin.


https://www.duolingo.com/profile/Duo_Mhmtmn

Sizin bahçenizde birçok çiçek var = There are a lot of flowers in your garden değil midir?

Bu durumda,

Your yard has a lot of flowers = Bahçenizin birçok çiçeği var olması gerekmez mi?


https://www.duolingo.com/profile/Ghostman

Arkadaşlar tercüme ekibinde her kim varsa tercümesine yorumunu da katıyor. Burada " sizin bahçenizde birçok çiçek var" demek için "There are a lot of flowers in your yard" demesi gerekiyor. Asıl tercüme "Senin bahçenin bir çok çiçeği var" olmalı.


https://www.duolingo.com/profile/10cc5

"pek çok = birçok"

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.