I feel like 'seedling' should be interchangeable with 'seed'. 'The farmer plants a seed' should be an acceptable translation, right?
nope, 'seed' is mbegu. A seedling is a seed that's already sprouted
And you can't plant seeds, you sow them: kupanda mbegu?
Couldn't this also be "The farmer GROWS a seedling?"
i said the farmer plants a seed so close....yet so far.
please give more audio as that helps immensely.