"Там стоял стол."

Traducción:Allí había una mesa.

January 20, 2019

5 comentarios


https://www.duolingo.com/JANBOEVINK

Allí estaba la mesa. Cómo se dice eso.

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/kirula
Mod
  • 10

Стол стоял там.

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/JANBOEVINK

Muchas Gracias, kirula. Es muy sorprenante que la secuencia de las palabras en ruso tiene tan significado. ¿Cómo saber?

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/kirula
Mod
  • 10

Normalmente los sujetos definidos se ponen en el principio de la oración y los indefinidos están al final. Por supuesto, no es una regla muy estricta, hay excepciones. A veces poniendo un acento en alguna palabra o cambiando el tono de voz se puede cambiar el significado de la frase, pero explicarlo aquí por escrito es imposible )
Lo normal es:
¿Dónde está la mesa? - La mesa está allí.
Где стол? Где стоит стол? - Стол там. Стол стоит там.
¿Qué hay allí? - Allí hay una mesa.
Что там есть? Что там стоит? - Там стол. Там стоит стол.

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/JANBOEVINK

Muchas Gracias, kirula. Es muy claro. Me parece que la secuencia de las palabras es más importante en ruso que en español, aunque no soy hispanohablante.

January 21, 2019
Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.