Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Le livre est neuf."

Traducción:El libro está nuevo.

Hace 4 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/Astianacte

El libro es nuevo no sería correcto?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

El libro es nuevo. <-> Le livre est nouveau.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Riko37

"El libro es nuevo" tiene las dos connotaciones en español, tanto en lo físico, como en edición. Debe ser aceptado, aunque en francés "Le livre est nouveau" solo tenga una connotación.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jgriv0
jgriv0
  • 23
  • 205

Le livre est neuve?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gallojuanantonio

En castellano los verbos SER y ESTAR tienen significados diferentes mientras que el verbo francés ETRE se traduce de ambas maneras.Un libro ES nuevo porque está recién salido, o porque el ejemplar no está usado, mientras que un libro ESTA nuevo cuando es usado pero está en buen estado de mantenimiento. Por todo esto , la traducción es incorrecta en este caso. Gracias

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JosLuisdeVega

"Est" puede traducirse como "es" o como "está" relacionado siempre con el contesto de la frase. En este caso es imposible exigir una respuesta única de "está", puesto que del contesto no se puede deducir cuál es el significado correcto.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/HaydeeMeijn0

Cómo hago para darme cuenta si el libro es o está nuevo.Hay que adivinar

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/J.JessdelR
J.JessdelR
  • 20
  • 19
  • 18
  • 14

Pienso y creo que mi respuesta es correcta,porque e francés ETRE significa SER o ESTAR

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/J.JessdelR
J.JessdelR
  • 20
  • 19
  • 18
  • 14

creo que mi respuesta es correcta porque en francés Etre, significa SER o ESTAR, y yo no puedo saber si el libro es nuevo por que no ha sido usado o es viejo pero se encuentra como nuevo, su traducción es mala.

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/gallojuanantonio

Esta objeción es incorrecta, un libro ES nuevo cuando está sin entrenar o recién estrenado; se dice que ESTÁ nuevo cuando, a pesar de no ser nuevo, está bien conservado. Me parece que es imposible enseñar un idioma a partir de otro que no se conoce bien, y eso es lo que ocurre con Duolingo!! Gracias

Hace 1 año