1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. Différence entre deux mots

https://www.duolingo.com/profile/mifa0706

Différence entre deux mots

bonjour, quelqu'un pourrait il me dire quelle est la différence entre "beben" et "toman". je débute sur DL… Merci pour votre aide

January 20, 2019

20 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Sally624368

"Beber" est employé en Espagne, "tomar" en plusieurs pays sud-américains, surtout Mexique d'après mon expérience, et cela pour TOUS les liquides, pas seulement l'alcool. "Le provoca tomar un tinto?" = "Avez-vous envie de boire un café seul?". Avec Duolingo vous allez apprendre du Mexicain avec accent Portoricain. En Espagne on ne vous comprendra pas si vous cherchez des "porotos" ou une "cobija". Le vocabulaire espagnol de Duolingo est extrêmement pauvre en synonymes et fortement orienté a l'Amérique. Employez-le seulement comme une légère introduction ou comme un renfort après une bonne classe présentielle.


https://www.duolingo.com/profile/Sharon275517

« Apprendre du Mexicain avec un accent Portoricain. ». Je ne suis pas sûre si ce soit drôle, ou triste.


https://www.duolingo.com/profile/mifa0706

merci pour toutes vos explications !


https://www.duolingo.com/profile/henjy2

Merci Sally624368. J'ai constaté, dans certains exercices les vocabulaires appris de l'Espagne et utilisés ici sont comme de la foutaise pour lui. Alors que ou quand vous les cherchez dans un dico on les trouve même certains truc à eux. N'en parlons même pas de la traduction espagnole-francaise, c'est une véritable catastrophe. Je vous laisse imaginer un espagnole qui apprend le français sur ce truc. Voltaire se retournera 100 fois dans sa tombe en entendant écorcher ses oreilles avec de telles traductions. Sinon, vous ne connaissez pas un site top pour cette langue? Duolingo commence sérieusement à m'agacer.Merci


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Bonjour mifa0706,

voyez par exemple cette discussion publiée un peu avant la vôtre et qui traite, entre autre, de cette question.


https://www.duolingo.com/profile/Sharon275517

« Beben » veut dire « ils/elles boivent ». « Toman » veut dire « ils/elles prennent ».

En espagnol, on dit souvent « ils prennent qqc à boire », au lieu de « ils boivent qqc à boire ».


https://www.duolingo.com/profile/mifa0706

Merci beaucoup pour cette précision !


https://www.duolingo.com/profile/flora7369

D'ailleurs en français aussi, on dit par exemple prendre un verre, prendre un apéritif...


https://www.duolingo.com/profile/Lrtward

tomar c'est pour tous les liquides, mais beber c'est plus pour l'alcool.

Désolée, mon Français n'est pas bon.


https://www.duolingo.com/profile/mifa0706

Merci beaucoup ! Votre français est très bon !


https://www.duolingo.com/profile/henjy2

Votre phrase française est correcte.


https://www.duolingo.com/profile/JeanPaul144298

le barman va dire : ¿y los señores qué van a tomar? puis si je décris ce qu'ils font avec leur bière, ce sera "beber"... enfin je connais surtout l'espagnol de la péninsule...


Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.