"I like ducks and birds."

翻译:我喜欢鸭子和鸟。

4 年前

11 条评论


https://www.duolingo.com/liyunjun

我的翻译 我喜欢鸭子和小鸟有啥错?

4 年前

https://www.duolingo.com/zpan1993

我喜欢鸭子和小鸟……难道一定是little bird才给过嘛!

4 年前

https://www.duolingo.com/qyr620

我把鸭子听成狗了

4 年前

https://www.duolingo.com/w-d-l-m

我也是

4 年前

https://www.duolingo.com/neo4j

我喜欢鸭子们和鸟儿们?错了,为什么啊? 这里是复数,不是要体现出来复数么?

4 年前

https://www.duolingo.com/Amzuer
Amzuer
  • 10
  • 7
  • 5

我也这么认为。我喜欢鸭子和鸟儿。哪里错了呢?也许在测试中,还不完善吧。

4 年前

https://www.duolingo.com/jackzhuhua

应该按中文习惯翻译,中文除了“我们”“你们”“他们”之类的,动物之后是不会加“们”的吧,所以中文的复数概念是已经隐含了的

4 年前

https://www.duolingo.com/miki_kan

我的小鸟也错了。。。

4 年前

https://www.duolingo.com/css0201

小鸟就不对。。真教条

4 年前

https://www.duolingo.com/obakon

其实正确答案是:我像鸭子和鸟

4 年前

https://www.duolingo.com/AWTVYHUIMO

鸭子不就是鸟吗?!为何单独强调,害我以为是"dogs"。不甘心啊。希望以后多邻国变的更完美。

4 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!