1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Я в парке."

"Я в парке."

Traducción:Estoy en el parque.

January 20, 2019

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Joelousa

Entonces, cuál sería la diferencia entre "парк" y "парке"?


https://www.duolingo.com/profile/Mysoulishere
  • Парк= El Parque.
  • [в] Парке = En el Parque. (siempre va antecedido de una preposición en este caso (в) о (на) aunque hay muchas más).

Nominativo <> Preposicional

  • Maculino.

  • -й cambia a: -е.

  • -ь <> -e.

  • Femenino.

  • -а <> -е.

  • -я <> -е.
  • -ия <> -ии.
  • -ь <> -и.

  • Neutro.

  • -о <> -е.

  • -е <> -е.
  • -ие <> -ии.
  • -мя <> -мени.
<h1>Hay también muchas otras palabras que no siguen estas reglas las cuales se los agrupa en irregulares como:</h1>
  • Мать <> матери.
  • Дочь <> дочери.
  • такси <> такси.
<h1>Se usa generalmente con preposiciones На, В, О.</h1>
  • Я в парке = Yo estoy en el Parque.
  • Яблоко на столе = La manzana está en la mesa [sobre la mesa].

  • Я думаю о тебе. = Yo pienso en tí.

<h1>В Se usa cuando se específica que el objeto se encuentra dentro de "[en]".</h1> <h1>На. Se usa cuando se específica que se refiere a un objeto que se encuentra encima de o fuera de un lugar. "[Sobre, En]".</h1>

https://www.duolingo.com/profile/Mysoulishere

La diferencia está en que uno está en Caso Nominativo y la otra palabras está en Caso Locativo o preposicional


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Парк es solamente (el) parque; в парке es en el parque.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.