1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "What he had written was true…

"What he had written was true."

Çeviri:Onun yazmış oldukları doğruydu.

May 18, 2014

37 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/hobim

What 'ın katkısını anlamadım...


https://www.duolingo.com/profile/filizuckun

iyelik zamirlerini yani bir üstteki bölümü iyice çalışın.


https://www.duolingo.com/profile/tesla02

Guzel bir ornek olmuş


https://www.duolingo.com/profile/bacio_

Tam tercümesi "O ne yazdiysa doğruydu".


https://www.duolingo.com/profile/Alihaydard

O ne yazmissa dogruydu dedim kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/MuratSahanYoutub

What neden kullanıldı arkadaşlar


https://www.duolingo.com/profile/Can619984

WHAT he had written: onun yazdığı ŞEY(LER) (Gramer olarak sadece, özne), was: yardımcı fill, true: nesne. Onun yazdığı şey doğruydu. Relative clause, gramer kitaplarından inceleyin.


https://www.duolingo.com/profile/metalurjistsks

Coğul anlamı nereden geliyirda yazdiklari diyor


https://www.duolingo.com/profile/ZAFERGREN

Ne yazdiysa dogruydu.. Kabul etti sistem :)


https://www.duolingo.com/profile/ArmenArali1

"O ne yazdıysa/yaptıysa/söylediyse doğrudur." Alıştırmalara bu anlamlarda cümlelerin eklenmesini istiyorum. Dinleme ve çevirilerde güzel olur.


https://www.duolingo.com/profile/son.sav

O ne yazdıysa gerçekti... Neden kabul edilmez ki?


https://www.duolingo.com/profile/mmacit13

Doğruyla gerçek eş anlamlı değil ki.


https://www.duolingo.com/profile/BahadirKaya90

"O ne yazdıysa doğruydu" cümlesi 1. Orijinal ve doğru çeviridir.


https://www.duolingo.com/profile/cansuakca23

Arkadaslar cumle soru cumlesibdegil mi what var nasil ayirt edecegiz ?


https://www.duolingo.com/profile/ismail629073

? Bu işaretten ayırt edeceğiz


https://www.duolingo.com/profile/gpekyalcin

Oldukları nerden çıktı? Yazmış olduğu...


https://www.duolingo.com/profile/hodoras

"Onun yazdıkları doğruymuş" olmalı çevirisi ama "doğruydu" derseniz ancak kabul ediyor. Yani -had written yerine -have written denmiş gibi.


https://www.duolingo.com/profile/son.sav

Was olmasaydı dediğiniz doğru kabul edilebilirdi...


https://www.duolingo.com/profile/hodoras

Doğru was ı düşününce. Teşekkürler.


https://www.duolingo.com/profile/ArmenArali1

"O ne yazdıysa doğruydu." cümlesi ingilizce nasıl kurulur acaba?


https://www.duolingo.com/profile/MagfiretDe

What'i nereye koyacagiz, bilemedim. Sizin verdiginiz dogruyu yaziyorum.


https://www.duolingo.com/profile/HsmttnTrau

Burası eğitim platformu herkes aklına takılanı sorabilir ama senin bu cevap tarzın hiç doğru değil


https://www.duolingo.com/profile/Hakan950013

O ne yazmışsa doğrudur, dedim kabul etmedi..?


https://www.duolingo.com/profile/Talmina3

o ne yazdiysa dogruydu gibi algiladim


https://www.duolingo.com/profile/YOLDAS235308

Onun yazmış olduğu doğru ? Çevirisi neden yanlış?


https://www.duolingo.com/profile/HATCEAKAKA

O ne dogru yazmisti olmaz mi?


https://www.duolingo.com/profile/aysee.gul..

Ne zor su what lar ya bi matci olarak bi turlu kafam basmıyor oneri?


https://www.duolingo.com/profile/Mehmet991696

Türkçe sondan eklenebilen matematiksel bir dil olduğu için İngilizceden tam anlamıyla tercüme etmede uzmanların bile zorlanmasına şaşırmamalı bence (Yoksa siz çekosyavakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız?) Cümlesini ingilizceye çevirebilmek için bir sayfa yetmeyebilir diye düşünüyorum


https://www.duolingo.com/profile/SevenToYedi

İngilizceyi öğrendikçe ve bu tarz örneklerle karşılaştıkça Türkçe'nin ne kadar muazzam bir dil olduğunu şahit oluyorum.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.