"Yeye ni mtu mpole"
Translation:He is a gentle person
13 CommentsThis discussion is locked.
Shouldn't "He is a polite person" be accepted? They said I got it wrong. Should I report it?
The translation is typed in as "[He/She] is a polite person". The default answer displayed is whatever is typed first in the square brackets
it's similar to 'H/She is a polite person' vs 'H/She is polite'. I don't know that anyone can say one is used over the other, it depends on who you ask
As far as I can tell my answer is exactly the same as what they say is the correct answer.
“Yeye ni mtu mpole.” Is correct. “Yeye ni mpole.” Can be understood as well, but not grammatically correct.
Why not? Someone above said that the more natural way of saying it is without "mtu".
Tips & Notes to this lesson give "mpole" as "polite" and here it's not even accepted... Reported anyway.