1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Vous avez une bonne mémoire."

"Vous avez une bonne mémoire."

Traducción:Tienen una buena memoria.

May 18, 2014

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/HenriP1

Habitualmente se dice "buena memoria" no tanto "UNA buena memoria"


https://www.duolingo.com/profile/Ana314879

Decir "tiene buena memoria" no es una traducción incorrecta al español.No se porque ustedes creen que si no hay una traducción literal del francés al español la oración esta mal traducida. No hay forma que ustedes se den cuenta que también cometen errores.


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

La clave está en saber si en francés existen las dos posibilidades. "Vous avez une bonne mémoire" y. "Vous avez bonne mémoire"

Si así fuera, podría exigirse el artículo en la traducción.

Si sólo existe "vous avez une bonne mémoire", las dos traducciones, con y sin el artículo "une", deben ser aceptadas


https://www.duolingo.com/profile/Traplina

Si, en francés, las dos existen, con o sin "une".

"Vous avez bonne mémoire" se diceria en contextos particulares, por ejemplo en un dialogo : - Je vous ai vu il y a dix ans - Vous avez bonne mémoire !

"Vous avez une bonne mémoire" es mas descriptivo de la calidad de una persona y mas usual. (Lo siento, soy frances, no explico bien !)


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Gracias, Traplina. Muy.bien explicado! Solo una pequeña falta: No es "dicerìa" sino "diría"


https://www.duolingo.com/profile/Traplina

Si, muy feo mi "diceria!!


https://www.duolingo.com/profile/DNUO4CdQ

"Vous avez": en una oportunidad me la señaló como "Tienes" o "Tienen" y en otra me dió mal "Tienes" ???


https://www.duolingo.com/profile/alfredo-martin

"Vous" es usted, vosotros o ustedes por lo que las opciones para tener son: tiene, tenéis o tienen. Tienes corresponde a tú.


https://www.duolingo.com/profile/Encarnacin875455

Mi traducción al español es buena. Muchas veces no ponemos un artículo y sólo decimos el nombre siguiente.


https://www.duolingo.com/profile/IagoF

Como dicen por ahí arriba debería darse por válido "buena memoria" además de "una buena memoria".


https://www.duolingo.com/profile/AGc6

La expresión más habitual es "tenéis buena memoria" no "tenéis una buena memoria". Pero está claro que hay que traducir muchas veces de forma literal, para que no de error.


https://www.duolingo.com/profile/domingovillegas

"Tiene buena memoria" también es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Andr741760

Es raro y para mí incorrecto decir "usted tiene UNA buena memoria". ¿Acaso podemos decir "Usted tiene dos buenas memorias"?


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Bueno, el artìculo no es necesario, pero no creo que sea incorrecto usarlo. En mi opinión, es un modo de enfatizar, de darle más fuerza a la afirmación. "Tienes buena memoria" es mucho menos apreciativo que "tienes una buena memoria"

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza