"Līrisi."
Translation:They are smiling.
January 21, 2019
4 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
xPsGoDWh
1741
No. "issi" ends in "-si" because it's a common third person plural ending. "līrisi" also ends in -si because it is a common third person plural ending. "sagon" is not used as an auxiliary verb like the English "to be".